去警局喝茶(qù jǐngjú hē chá)or咖啡(kāfēi)
意味:警察に疑いをもたれて、警察署等の中で質問されること
その食習慣から
大陸では「喝茶」
香港では「喝咖啡」
がよく使われるとのこと。
日本語でいう「職質を受ける」的な感じなのかな?
去警局喝茶(qù jǐngjú hē chá)or咖啡(kāfēi)
意味:警察に疑いをもたれて、警察署等の中で質問されること
その食習慣から
大陸では「喝茶」
香港では「喝咖啡」
がよく使われるとのこと。
日本語でいう「職質を受ける」的な感じなのかな?