日本語だと「ゆびきりげんまん、嘘ついたら針千本飲〜ます、ゆびきった」という言い方がありますよね。

中国語ver.を見ていきましょう!
拉钩上吊
lā gōu shàng diào
意味)ゆびきりげんまん
上記に続けて、
一百年不许变骗人的是小狗
yībǎinián bùxǔbiàn piànrénde shì xiǎogǒu
意味)100年裏切ったらダメだよ。裏切ったらその人は犬だ。
解説:
- 後続の部分は地域、年代によって違う
- 中国語で狗(gǒu:犬)はあまりいい言葉じゃなく、悪い人、嫌な人について使う
ジェスチャーは日本と同じで小指を絡ませるジェスチャーが一般的だそう。